# Translation of Themes - Twenty Fifteen in Japanese # This file is distributed under the same license as the Themes - Twenty Fifteen package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-11-16 12:18:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: Themes - Twenty Fifteen\n" #. Description of the plugin/theme msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer." msgstr "2015年のデフォルトテーマはクリーンでブログ向けに、分かりやすさを考えて設計されています。Twenty Fifteen の単純明快なタイポグラフィは多様な画面サイズで読みやすく、複数の言語に適しています。このテーマは「モバイル・ファースト」アプローチを使ってデザインしました。つまり、サイトの訪問者がスマートフォン・タブレット・ノートまたはデスクトップパソコンのどれを使ってサイトに訪れていても、あなたのコンテンツに最も注目が注がれるようになっているという意味です。" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Twenty Fifteen" msgstr "Twenty Fifteen" #. translators: %s: post title #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "「%s」への1件のフィードバック" #. translators: %s: post title #: inc/template-tags.php:123 msgid "Leave a comment on %s" msgstr "%s にコメントを残す" #: single.php:37 msgid "Previous post:" msgstr "前の投稿:" #: single.php:36 msgid "Previous" msgstr "前" #: single.php:34 msgid "Next post:" msgstr "次の投稿:" #: single.php:33 msgid "Next" msgstr "次ページへ" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: inc/template-tags.php:113 msgctxt "Used before full size attachment link." msgid "Full size" msgstr "フルサイズ" #: inc/template-tags.php:102 msgctxt "Used before tag names." msgid "Tags" msgstr "タグ" #: inc/template-tags.php:94 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "カテゴリー" #: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:85 msgctxt "Used before post author name." msgid "Author" msgstr "作成者" #: inc/template-tags.php:76 msgctxt "Used before publish date." msgid "Posted on" msgstr "投稿日:" #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Used before post format." msgid "Format" msgstr "フォーマット" #: inc/template-tags.php:49 msgid "Featured" msgstr "注目" #: inc/template-tags.php:30 msgid "Newer Comments" msgstr "新しいコメント" #: inc/template-tags.php:26 msgid "Older Comments" msgstr "過去のコメント" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビゲーション" #: inc/customizer.php:205 msgid "Blue" msgstr "青" #: inc/customizer.php:194 msgid "Purple" msgstr "紫" #: inc/customizer.php:183 msgid "Pink" msgstr "ピンク" #: inc/customizer.php:172 msgid "Yellow" msgstr "黄" #: inc/customizer.php:161 msgid "Dark" msgstr "ダークカラー" #: inc/customizer.php:150 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: inc/customizer.php:75 msgid "Header and Sidebar Background Color" msgstr "ヘッダー・サイドバー背景色" #: inc/customizer.php:60 inc/customizer.php:76 inc/customizer.php:81 msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens." msgstr "小さい画面上のヘッダーと、幅広い画面上のサイドバーに適用されます。" #: inc/customizer.php:59 msgid "Header and Sidebar Text Color" msgstr "ヘッダー・テキスト色" #: inc/customizer.php:44 msgid "Base Color Scheme" msgstr "ベース配色" #: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60 msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again." msgstr "Twenty Fifteen には WordPress バージョン 4.1 以上が必要です。現在のバージョンは %s です。アップグレードしてもう一度お試しください。" #: image.php:84 msgctxt "Parent post link" msgid "Published in%title" msgstr "%title 内で公開" #: image.php:24 msgid "Next Image" msgstr "次の画像" #: image.php:24 msgid "Previous Image" msgstr "前の画像" #: header.php:45 msgid "Menu and widgets" msgstr "メニューとウィジェット" #: header.php:26 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへスキップ" #: functions.php:283 msgid "collapse child menu" msgstr "サブメニューを閉じる" #: functions.php:282 msgid "expand child menu" msgstr "サブメニューを展開" #. Translators: To add an additional character subset specific to your #. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or #. 'vietnamese'. Do not translate into your own language. #: functions.php:212 msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:204 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:196 msgctxt "Noto Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:188 msgctxt "Noto Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:162 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "サイドバーに表示されるウィジェットを追加できます。" #: functions.php:160 msgid "Widget Area" msgstr "ウィジェット エリア" #: functions.php:86 msgid "Social Links Menu" msgstr "ソーシャルリンクメニュー" #: functions.php:85 msgid "Primary Menu" msgstr "メインメニュー" #: footer.php:25 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #. #-#-#-#-# twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.9) #-#-#-#-# #. Author URI of the plugin/theme #: footer.php:25 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ja.wordpress.org/" #: content-none.php:31 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。" #: content-none.php:26 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。" #: content-none.php:22 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "最初の投稿をする準備ができましたか ? ここからスタートしてください。" #: content-none.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "見つかりません" #: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28 #: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71 msgid "Edit" msgstr "編集" #: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #. translators: %s: Name of current post #: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238 msgid "Continue reading %s" msgstr "続きを読む %s" #: comments.php:69 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは停止中です。" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック" #: author-bio.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s の投稿をすべて表示" #: author-bio.php:12 msgid "Published by" msgstr "投稿者:" #: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42 #: image.php:63 index.php:48 search.php:40 msgid "Page" msgstr "ページ" #: archive.php:50 index.php:47 search.php:39 msgid "Next page" msgstr "次ページ" #: archive.php:49 index.php:46 search.php:38 msgid "Previous page" msgstr "前のページ" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "こちらには何もありません。検索をお試しください。" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "このページは見つかりません。" #. Author of the plugin/theme msgid "the WordPress team" msgstr "WordPress チーム" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/" msgstr "https://ja.wordpress.org/themes/twentyfifteen/"